Description:
SACON - さよならプラネタリウム(Good-bye Planetarium)
二人で映画見るときは 部屋中明かりは全部消した
ゴトゴトうるさい洗濯機 君は笑ってキスをした
いたずらな君の笑い声で しきりやそんなもの全部消えて
プラネタリウム広がってく 僕らは星座を探してた
失うこわさなんてなれてるよ それでも時々不安になる
神様僕らに名前をつけて 輝き続ける星座にして
隣の部屋から歌声と かすかにギターの音もする
あんまり上手じゃないけれど 僕らは静かに聴いていた
部屋に差し込む光に ジャマはされたくない
いっそこのまま夜が 夜が続けばいい・・・
失うこわさなんてなれてるよ それでも時々不安になる
神様僕らに名前をつけて 輝き続ける星座に・・・
失うこわさなんてなれてるよ それでも時々不安になる
神様僕らに名前をつけて 輝き続ける星座にして
ラララ・・・
プラネタリウム広がってく 僕らは星座を探してた
Tuned off all lights in the room to watch movies
Yet washing machine made a loud noise
You smiled and kissed me
Your laughter, full of mischief, made any walls disappear
And we saw a planetarium spreading out in front of us and we looked for stars
I am used to being afraid of losing someone but still this sense of insecurity hits me sometimes
Please God, give us a name to make us be stars that keep shining
We dimly hear somebody next door singing along with a guitar
He is not the best, but we silently listened to it
I don’t want to be interrupted by light coming through
I just wish this night, darkness, will last forever
I am used to being afraid of losing someone but still this sense of insecurity hits me sometimes
Please God, give us a name to make us be stars that keep shining
I am used to being afraid of losing someone but still this sense of insecurity hits me sometimes
Please God, give us a name to make us be stars that keep shining
La la la…
Planetarium spread out in front of us and we looked for stars
(※Translated by Kanae Jurcic & Tanya Vanriel)
Text Comments (1)
Add a Text Comment
300 Character Limit
Posting spam is prohibited and is subject to deletion of your account.
You must be logged-in to do that! Do you wish to login?
Add a Text Comment
300 Character Limit
Posting spam is prohibited and is subject to deletion of your account.